| |
Galician and Portuguese are the two branches of one common dead language which was
spoken in Lusitania and Galicia until it broke into two in the 15th century. The texts in
this father-tongue are known since the 12th century, and they do not differ in Portugal
and in Galicia. But further as Galicia was ruled by Spanish kings, the languages became
separate. In official spheres in Galicia Spanish (Castilian) was spreading very fast, and
Galician could be used only in private life. It could become extinct, but the revival
started in the 19th century is making it flourish again.
Nowadays more than 4 million people speak Galician as the first language, and it
is one of the official languages of Galicia as an autonomous region. In phonetics Galician
resembles Spanish much: no phoneme [z], nasal vowels present, there are sound looking like
English [sh] and voiceless [th]. The sounds for b and v are
the same. But the grammar structure differs from Spanish and still has much in common with
Portuguese. The significant feature is the absence of analytic verb forms in Galician.
Galego Anthem
The National Anthem of Galicia is Os pinos ("The pine-trees"),
and it was composed in 1886 by Maestro Pascual Veiga using the lyrics from a poem
by Eduardo Pondal.
Galego Anthem (7 kb):
Text in Galego
- Text in English. |
|