"Leis" : la radice comune     Italiano    Enspañol    Francoise    Deutsch Deutsch    English English

Puoi scaricare l'albero genealogico che comprende i rami da noi trattati finora alla pagina: albero genealogico.

Vedi anche la pagina Informazioni e contatti riguardanti l'origine dei Leis e delle varianti del cognome su questo sito.

LEIS = LEIß = LEISS = LEISS DI PASCHBACH = LEISS DI LAIMBURG … ecc.
Visualizza la genealogia (clicca dove trovi l'icona)
LEIS
Come in araldica, lo schema più semplice è quasi certamente anche il più antico
LEIß
Versione derivante dal plurale in grafia austro-tedesca  
LEYSS
Versione derivante dal plurale in grafia austro-tedesca  
LEYß
Versione derivante dal plurale in grafia austro-tedesca  
LEIIß
Versione derivante dal plurale in grafia austro-tedesca  
LEIZZ
Versione in grafia austro-ungherese-ceco-slovacco  
LEIZZE
Versione in grafia austro-ungherese-ceco-slovacco  
LEISSER
Versione in grafia austro-ungherese-ceco-slovacco  
LEISE
Versione adattata alla lingua italiana  
LEISA
Versione adattata alla lingua italiana  
LEISS
Versione plurale in grafia mediterranea  
LEISSA
Versione derivante dal plurale in grafia mediterranea  
LEISSE
Versione derivante dal plurale in grafia mediterranea  
LEISS DI PASCHBACH
Conferimento di titolo nobiliare non meglio specificato nel 1556 (forse già nel 1487 e 1491)
LEISS DI PASCHPACH
Modifica dovuta certamente agli amanuensi nella redazione di atti  
LEISS DI LAIMBURG
Conferimento di titolo nobiliare non meglio specificato nel 1624 (vedi Castel Varco in Tirolo)
LEISS DI LAINBURG
Modifica dovuta certamente agli amanuensi nella redazione di atti  
LEISS DI LEIMBURG
Modifica dovuta certamente agli amanuensi nella redazione di atti  
LEISS DI LEINBURG
Modifica dovuta certamente agli amanuensi nella redazione di atti

 



[Texto en español - las imágenes son anteriores]

RAÍZ COMÚN

LEIS = LEIß = LEISS = LEISS DI PASCHBACH = LEISS DI LAIMBURG … ecc.
Visualizza la genealogia (clicca dove trovi l'icona)
LEIS
Come en heráldica, el esquema más simple es casi seguramente también el más antiguo
LEIß
Versión que deriva del plural en escritura austro-alemana  
LEYSS
Versión que deriva del plural en escritura austro-alemana  
LEYß
Versión que deriva del plural en escritura austro-alemana  
LEIIß
Versión que deriva del plural en escritura austro-alemana  
LEIZZ
Versión en escritura austro-húngaro-checo-eslovaca  
LEIZZE
Versión en escritura austro-húngaro-checo-eslovaca  
LEISSER
Versión en escritura austro-húngaro-checo-eslovaca  
LEISE
Versión adaptada a la lengua italiana  
LEISA
Versión adaptada a la lengua italiana  
LEISS
Versión plural en escritura mediterránea  
LEISSA
Versión que deriva del plural en escritura mediterránea  
LEISSE
Versión que deriva del plural en escritura mediterránea  
LEISS DI PASCHBACH
Asignación de titulo nobiliar no mejor especificado en el 1556 (quizás ya en el 1487 y 1491)
LEISS DI PASCHPACH
Asignación debido seguramente a los amanuenses en la redacción de las actas  
LEISS DI LAIMBURG
Asignación de titulo nobiliar no mejor especificado en el 1624 (véase Castel Varco en Tirolo)
LEISS DI LAINBURG
Asignación debido seguramente a los amanuenses en la redacción de las actas  
LEISS DI LEIMBURG
Asignación debido seguramente a los amanuenses en la redacción de las actas  
LEISS DI LEINBURG
Asignación debido seguramente a los amanuenses en la redacción de las actas

 

LAIS: Escluida a propòsito esta presunta variaciòn en cuanto, aunque algunas pàginas de internet proponen la combinaciòn LEIS-LAIS o bien LAIS-LEIS, en este momento (2006) no hay pruebas que autoricen esta eventualidad.
Por esempio en Italia no esiste ninguna relacion entre el apellido FERRARI y el apellido FERRARA


[Texte en français - les images sont au-dessus]

RACINE COMMUNE

LEIS = LEIß = LEISS = LEISS DI PASCHBACH = LEISS DI LAIMBURG … ecc.
Visualizza la genealogia (clicca dove trovi l'icona)
LEIS
Comme en héraldique, le schéma le plus simple et presque certainement le plus ancien
LEIß
Version dérivant du pluriel en graphie austro-allemande  
LEYSS
Version dérivant du pluriel en graphie austro-allemande  
LEYß
Version dérivant du pluriel en graphie austro-allemande  
LEIIß
Version dérivant du pluriel en graphie austro-allemande  
LEIZZ
Version en graphie austro-hongroise-tchèque-slovaque  
LEIZZE
Version en graphie austro-hongroise-tchèque-slovaque  
LEISSER
Version en graphie austro-hongroise-tchèque-slovaque  
LEISE
Version adaptée à la langue italienne  
LEISA
Version adaptée à la langue italienne  
LEISS
Version plurielle en graphie méditerranéenne  
LEISSA
Version dérivant du pluriel en graphie méditerranenne  
LEISSE
Version dérivant du pluriel en graphie méditerranenne  
LEISS DI PASCHBACH
Attribution du titre nobiliaire sans spécification en 1556 (peut-être déjà en 1487 et 1491)
LEISS DI PASCHPACH
Estropie sûrement du aux copistes dans la rédaction des actes  
LEISS DI LAIMBURG
Attribution du titre nobiliaire sans spécification en 1624 (voir Château Varco en Tyrol)
LEISS DI LAINBURG
Estropie sûrement du aux copistes dans la rédaction des actes  
LEISS DI LEIMBURG
Estropie sûrement du aux copistes dans la rédaction des actes  
LEISS DI LEINBURG
Estropie sûrement du aux copistes dans la rédaction des actes

 

LAIS: On a à propos exclu cette probable variation puisque, même si certains sites internet proposent l’ensemble Leis-Lais ou Lais-Leis, à present (2006) il n’y a pas d’épreuves qui autorisent cet évenement.
Par exemple, en Italie il n’y a aucun lien entre le nom Ferrari et le nom Ferrara.


[Text auf Deutsch - die Bilder sind oben]
Deutsch Deutsch

URSPRUNG

LEIS = LEIß = LEISS = LEISS DI PASCHBACH = LEISS DI LAIMBURG … usw.
Schau die Stammtafel (click rechts, wo die Zeichnung gibt)
LEIS
in Wappenkunde ist der einfachste Umriß ist fast bestimmt auch der älteste
LEIß
Version auf österreichisch-deutsch  
LEYSS
Version auf österreichisch-deutsch  
LEYß
Version auf österreichisch-deutsch  
LEIIß
Version auf österreichisch-deutsch  
LEIZZ
Version auf österreichisch-ungarisch-tschechisch-slowakisch  
LEIZZE
Version auf österreichisch-ungarisch-tschechisch-slowakisch  
LEISSER
Version auf österreichisch-ungarisch-tschechisch-slowakisch  
LEISE
Version auf italienisch  
LEISA
Version auf italienisch  
LEISS
Version auf italienisch (wahrscheinlich Plural)  
LEISSA
Version auf italienisch (wahrscheinlich Plural)  
LEISSE
Version auf italienisch (wahrscheinlich Plural)  
LEISS DI PASCHBACH
Adler seit 1556 (vielleicht schon 1487 und 1491)
LEISS DI PASCHPACH
Variante-Fehler von Kopisten  
LEISS DI LAIMBURG
Adler 1624 (lies Schloß Varco - Laimburg in Tirol)
LEISS DI LAINBURG
Variante-Fehler von Kopisten  
LEISS DI LEIMBURG
Variante-Fehler von Kopisten  
LEISS DI LEINBURG
Variante-Fehler von Kopisten

 

 


[Text in English - the images are above]
English English

Common Root

LEIS = LEIß = LEISS = LEISS DI PASCHBACH = LEISS DI LAIMBURG …
LEIS
As in heraldry, the simplest form is almost certainly the oldest.
LEIß
Version derived from the plural in Austro-German spelling  
LEYSS
Version derived from the plural in Austro-German spelling  
LEYß
Version derived from the plural in Austro-German spelling  
LEIIß
Version derived from the plural in Austro-German spelling  
LEIZZ
Version in Austro-Hungarian-Czechoslavakian spelling.  
LEIZZE
Version in Austro-Hungarian-Czechoslavakian spelling.  
LEISSER
Version in Austro-Hungarian-Czechoslavakian spelling.  
LEISE
Version adapted to the Italian language.  
LEISA
Version adapted to the Italian language.  
LEISS
Plural version in Mediterranean spelling.  
LEISSA
Plural version in Mediterranean spelling.  
LEISSE
Plural version in Mediterranean spelling.  
LEISS DI PASCHBACH
Conferment of a noble title not better specified in 1556 (possibly as early as 1487 and 1491)
LEISS DI PASCHPACH
Distortion surely committed by scribes in the redaction of deeds.  
LEISS DI LAIMBURG
Conferment of a noble title not better specified in 1624 (see Castel Varco in Tyrol)
LEISS DI LAINBURG
Distortion surely committed by scribes in the redaction of deeds  
LEISS DI LEIMBURG
Distortion surely committed by scribes in the redaction of deeds  
LEISS DI LEINBURG
Distortion surely committed by scribes in the redaction of deeds