|
Currently spoken by more than 6,500,000 people in Spain and some 210,000 in France, as well as by some 20,000 in Andorra and some 30,000 in Alghero (Sardinia), Catalan has lost little of its former lustre, even though it is no longer as widespread as it was between 1137 and 1749, as the official language of Aragon. Although there is no evidence of dialectalization in the Middle Ages, perhaps because of the standardizing influence of its official use in the Kingdom of Aragon, since the 16th century the dialects of Valencia and the Balearic Isles, especially, have tended to differentiate from the Central (Barcelona) dialect. Nevertheless, some degree of uniformity is preserved in the literary language, which has continued to flourish in spite of the little encouragement received after the Spanish Civil War (1936-39). With the administrative reorganization that started in the late 1970s, Catalonia became a comunidad autónoma ("autonomous community"), and Catalan once again gained ascendancy in eastern Spain. The earliest surviving written materials in Catalan--a charter and six sermons--date from the 12th century, with poetry flourishing from the 13th century; before the 13th century Catalan poets wrote in Provençal. The first true Catalan poet was Ramon Llull (c. 1232/33-1315/16), and the greatest Catalan poet was Ausias March (1397-1459), a Valencian. The language retained its vigour until the union of the Aragonese and Castilian crowns in 1474 marked the beginning of its decline. After that, mainly grammatical works appeared; the language was to wait for its renaissance until the late 19th century. In 1906 the first Catalan Language Congress attracted 3,000 participants, and in 1907 the Institut d'Estudis Catalans was founded. Yet not until 1944 was there a course in Catalan philology at the University of Barcelona; a chair of Catalan language and literature was founded there in 1961. It is much disputed whether Catalan is more closely related to Occitan or to the Hispanic languages. Medieval Catalan was so close to Lemosí, the literary dialect of Occitan in southern France, that it is thought by some to have been imported from beyond the Pyrenees in the resettlement of refugees from the Moors. In more modern times Catalan has, however, grown closer to Aragonese and Castilian, so that its family-tree classification becomes less indicative of the living language. It was occasionally called Llemosí by 19th-century Catalan revivalists, however, who wished to emphasize its independence from other Iberian tongues by stressing its relation to Occitan. Certainly, by most standards, Catalan merits the distinction of being deemed a language in its own right, and it shows little sign of decline.
|
|